エクストリームビーガン変身: ホッピン’ ジョン·エディション

「その日、貧しい人々を食べる, 今年の残りの部分を豊か食べる. 平和のための富とエンドウご飯。 "
– サザンホッピンの料理を食べに言って’ John on New Year’s Day

New Year’s is approaching along with many traditions: ディック·クラークのロッキン大晦日, counting down the end of the year while waiting for the big ball to drop in Times Square, パーティー, champagne, midnight kisses and resolutions most of us probably won’t keep.

One delicious tradition is eating Hoppin’ John, a Southern version of the rice and beans dish that has its origins in African, フランス料理とカリブ料理. お料理は通常、ブラック·アイド·ピーズで作られています (サウスカロライナとジョージアの低い国におけるまたはフィールドエンドウ), タマネギ, ピーマン, スパイスと豚肉のあるタイプ. ブラック·アイド·ピーズ, とも呼ばれる牛のエンドウ豆, 米のプランテーションで働いていたアフリカ人奴隷によってアメリカに導入されていると考えられている.

元旦に食べるホッピン 'ジョンは運で満たさ繁栄の年をもたらすと考えられている、誰が、来年にはいくつかのより多くの幸運を使用することができなかった? エンドウ豆は時々硬貨の象徴であり、, a shiny coin is buried in the black-eyed peas before serving. Whoever finds the coin is his or her bowl is supposed to have good luck throughout the year (be sure to find the coin before eating or the Heimlich maneuver will become a new tradition). 代わりに, the coin could also be hidden under the dinner bowls.

According to tradition, Hoppin’ John should be the first thing one eats on New Year’s Day to ensure maximum good luck. When the clock strikes midnight, families toast each other with champagne and a bowl of Hoppin’ John. If the dish is served with collard greens, mustard greens, turnip greens, chard or kale, it adds the promise of wealth since these delicious, nutritious greens are the color of money. ワウ, a kiss, luck and money – sounds like a midnight trifecta to me!

On January 2nd, Hoppin’ John leftovers get a new name as it is then called Skippin’ Jenny. Eating it again is supposed to bring hope for an even better chance at prosperity in the New Year. So how did Hoppin’ John get its name? Food historians share several tales and legends:

  • A man named John came “a-hoppin” when his wife took the dish from the stove.
  • Children would gather in the dining room and hop around the table before sitting down to eat.
  • A South Carolina custom was inviting a guest to eat by saying, “Hop in, John.”
  • 後ろに 1841, the dish was sold in the streets of Charleston, South Carolina by a disabled African-American man who was known as Hoppin’ John.

However the dish got its name and whatever its origin, one thing is for sure – it is delicious. So here is my vegan version of Hoppin’ John. If you make it with グルテンフリーソーセージ, the dish is gluten-free. Enjoy a bowl or two of it, on New Year’s Day or any day.

I wish you all a New Year filled with the wealth of health, happiness, peace, 愛, compassion and who knows, maybe even some of the green kind.


Hoppin’ John

GF if using gluten-free sausage

提供しています 4 “normal” portions but I usually double the recipe to ensure leftovers or Skippin’ Jenny 🙂

1 – 15oz. ブラック·アイド·ピーズができます, 排水とすすぎ洗い
Kosher Salt
2 TBS. エキストラバージンオリーブオイル
4 links vegan sausage (store-bought or 手作り), 薄くスライスした
1 large bunch scallions, スライスした, white and green parts separated
3 リブセロリ, さいの目切り
6 クローブニンニク, 刻んだ
1 ハラペニョ, 播種し、みじん切り
2 のTSP. Jerk seasoning
2 のTSP. 新鮮なタイム, chopped (または 1 小さじ. 乾燥した)
2 TBS. トマトペースト
1 cup uncooked short-grain brown rice
2 月桂樹の葉
6-8 cups stemmed and chopped collard greens (or dark green of your choice)

注意: if you don’t have jerk seasoning, you can make your own blend. The following ingredients make 1/2 cup of seasoning so you can use what you need here and save the rest for later use or cut the recipe to make just what you need:

1/4 カップブラウンシュガー
1 TBS. 挽いたオールスパイス
2 1/2 小さじ. 乾燥タイム
1 小さじ. コー​​シャ塩
1 小さじ. パプリカ
1/2 小さじ. 地面黒コショウ
1/2 小さじ. クミンパウダー
1/4 – 1/2 小さじ. カイエンペッパー
1/4 小さじ. シナモン
1/4 小さじ. グランドナツメグ
1/4 小さじ. グランドクローブ


Combine the black-eyed peas, 3 cups water and a pinch of salt in a small pot. Cover and bring to a boil. その間, heat the olive oil in a large, 中火で深いフライパン. Add the vegan sausage and cook until browned, 約 2 分. Add the scallion whites, セロリ, ニンニク, ハラペニョ, jerk seasoning and a pinch of salt. Cook until the veggies brown, 約 5 分.

Add the thyme and tomato paste and cook, 時々かき混ぜながら, 約 2 分. ご飯を追加, 月桂樹の葉とその液体にブラック·アイド·ピーズフライパンに、沸騰させる. 攪拌しないでください.

緑を追加; カバー, 液体の大部分が吸収されるまでLowと煮るに熱を下げる, 約 30-45 分 (あなたは長粒玄米を使用している場合, それが最大1時間かかる可能性). 用に確保され 10 分以上. 月桂樹の葉を削除し、破棄. ねぎの緑を追加して、フォークでご飯を綿毛. 楽しむ!

ハッピー 完全菜食主義者の 新年!


ザ “V” 言葉: それを言う. それを食べる. それを生きる.



(訪問 860 回, 1 今日の訪問)

, , , , , , , ,

9 への対応 エクストリームビーガン変身: ホッピン’ ジョン·エディション

  1. キャシー 1月 1, 2015 に 12:39 午後 #

    I made this but used cauliflower rice instead…..very good!

    • レア 1月 6, 2015 に 4:52 午後 #

      I’m so glad you liked it Kathy. Cauliflower rice sounds great! XOXO

  2. Cupcake Princess 1月 3, 2012 に 8:54 上の #

    これはおいしかった! 誰もがそれを愛した.

  3. トリスタ 6月 17, 2011 に 11:31 午後 #

    Made it, それを追加しました, will definitely make it again 🙂 I love your recipes!

  4. Debi N 8月 9, 2010 に 7:11 上の #

    ああ, that Hoppin’ John made with the collard greens looks and sounds so delicious! I’m writing down the recipe right now so I can make it next weekend. Thanks so much for sharing!

  5. レアパーソンズライカー 1月 4, 2010 に 4:47 上の #

    The time on cooking long-grain rice seems to vary. Sometimes I find it undercooked, sometimes over. If it’s undercooked, you could add more water and cook it awhile longer or put it in a microwave, カバー, with some water, for a bit.

  6. BEAエリオット 12月 31, 2009 に 2:03 上の #

    Good food… Good health & a very Happy New Year! 🙂

  7. LibraryGuy 12月 29, 2009 に 2:03 上の #

    One of my love’s best dishes – we have it all year round!

  8. Rosemary 12月 27, 2009 に 11:45 午後 #

    ああ, YUM! 感謝, レア! I’m going to make this for sure!

が提供するカウンターをヒット オレンジ郡のプロパティマネジメント