マグトマトスープでの抱擁

天気はこの辺りではかなり不安定でした. ある日、それは寒いです, 次の日には暖かく、晴れだ, 次の日には雨を注いだ. ダウンチャイム我々は風を取らなければならなかったことを十分に最後の夜風が一生懸命吹いていたので、彼らは飛んで、ブレークしません. We even had some snow last night.

You can hear the tourists complaining: “Why did you pick this place? It’s freezing and you expect me to walk around? Let’s go to the mall.” Everyone’s got their scarves, hats and ear muffs on but I’ve got my apron on. よく….my figurative apron. I don’t really wear an apron. とにかく, to me it’s time to always have soup cooking or in the fridge waiting to be warmed up so it can warm me up.

私が子供の頃, my mother made the most delicious tomato soup. She would only make it at the very end of the summer when the season for fresh plum tomatoes was over and she could buy them by the bushel very inexpensively. Then she would make 2 バッチ: one for me and one with sugar in it for everyone else. はい, even then I didn’t like sugar.

My soup is similar to my mother’s soup except I use canned tomatoes during winter months. It has onion, celery and carrots in it. The carrots are the only sweet thing going into my soup; they cut the acidity of the tomatoes. Plus lots of garlic because it’s me and I love garlic in everything! I like my soup chunky. I like to see and taste the vegetables so I don’t blend it or puree it. And I’m a purist so no cream is going into my soup either. But when you make your soup, do what makes you happy. I’ll never know.

My Hug in a Mug Tomato Soup is so hearty and delicious with robust flavor from the tomatoes and the herbs. Serve it with a grilled cheese sandwich and you have the perfect, classic comfort meal.

It’s so comforting to have on a cold day. Just holding a hot mug of it in my hands makes me feel warm and cozy. Like a hug in a mug. Of course it’s delicious in a bowl too. 楽しむ!

マグトマトスープでの抱擁

1 TBS. 植物油


1 大タマネギ, chopped


3 茎のセロリ, chopped


2 人参, chopped


4 クローブニンニク, 刻んだ


1-28 オンス. トマトを砕いでき


1-15 オンス. することができます火ローストさいの目に切ったトマト


1 小さじ. コー​​シャ塩


½小さじ. 地面黒コショウ


1 小さじ. 乾燥したバジル


1 小さじ. 乾燥オレガノ


1 ベイリーフ


1 クォート低ナトリウム野菜のスープ


2 カップ水

Heat the oil in a Dutch oven or large pot over medium-high heat. 玉ねぎを加え、煮る 3 minutes until it starts to soften. You just want to sweat the onion, not brown it. Add the celery and carrots and let cook for 4 彼らは柔らかくするために開始分まで. Add the garlic and stir it into the vegetables.


Add the tomatoes to the pot and stir in the spices. Add the broth and water to the pot. Stir and bring to a boil. Then reduce the heat to low, cover the pot and let the soup simmer for at least 30 分. Remove the bay leaf. Serve while hot with your favorite sandwich.
ザ “V” 言葉: それを言う. それを食べる. それを生きる.
(訪問 489 回, 1 今日の訪問)

, , ,

Comments are closed.

が提供するカウンターをヒット オレンジ郡のプロパティマネジメント